Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Параллельные тексты
Найдено результатов: 333 (9 ms)
—Será la digestión.
-- Что-то с желудком, наверное.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
Le preguntó qué le pasaba.
Она спросила, что с ним.
История одной смерти, о которой все знали заранее. Габриэль Гарсия Маркес.
 
—¿Qué punto de comparación tenés para creer que nos ha ido bien?
-- С чем ты сравниваешь, когда говоришь, что получилось неплохо?
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
—Fijate un poco en Mondrian —decía Etienne—.
-- Смотри, что получается с Мондрианом, -- говорил Этьен.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
¿Le pasó algo? preguntó.
- С ним что-нибудь случилось? - спросила она
История одной смерти, о которой все знали заранее. Габриэль Гарсия Маркес.
 
—Un poquitito, una nadita de eso, un chorrito apenas, una insignificancia, oh transilvanio adusto, ladrón de mujeres en apuros, hijo de tres necrománticas.
-- Понемножку, почти что ни с чего, так, с ничтожной малости, о суровый трансильванец, о похититель женщин, попавших в затруднительное положение, о сын трех матерей, умевших разговаривать с духами.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
Y mucho menos porque vos y yo tengamos todavía algo en común.
Или потому, что нас с тобой якобы что-то еще связывает.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
Ronald dijo que era el viejo del quinto, que se vengaba.
Рональд сказал, что это старик с пятого, мстит нам.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
—¿Vos te acostaste con un hombre, Horacio?
-- А у тебя, Орасио, было что-нибудь с мужчинами?
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
En cualquier lado va a estar mejor que con vos.
В любом месте ей будет лучше, чем с тобой.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 415     4     0    58 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
Показать еще...